사유하고 질문하라

English/Wimpy kid: Book 2020.07.04 댓글 개 PEB풍

[원서로 영어공부하기] 윔피키드1 #3 Wimpy kid 10-15p

 

 

 

Thursday

I’m having a seriously hard time /getting used to/ the fact/ that summer is over /and I have to get out of bed /every morning /to go to school.

 

여름은 끝났고 이른 아침 학교를 가려고 침대에서 일어나야 해. 나는 이 사실에 익숙해지는 게 정말 힘들어..

 

My summer did not exactly get off/ to a great start, /thanks to my older brother Rodrick.

 

내 여름 방학은 썩 좋지 못한 시작이었어. 바로 내 형 Rodrick 덕분이지..

 

A couple of days into summer vacation,/ Rodrick woke me up /in the middle of the night.

 

여름 방학이 시작되고 한 이틀 뒤에, Rodrick이 오밤중에 나를 깨웠어.

 

He told me/ I slept through the whole summer,/ but that luckily /I woke up just in time /for the first day of school.

 

형은 내가 여름방학 내내 잠만 잤다고 말했어. 근데 운 좋게도 내가 개학 첫날에 딱 일어났다는 거야.

 

You might think /I was pretty dumb /for falling for that one,/ but Rodrick was dressed up /in his school clothes /and he set my alarm clock ahead /to make it look like it was the morning.

 

넌 아마도 내가 저런거에 속아 넘어가니 하고 꽤나 멍청해 볼 거야. 그렇지만 Rodrick은 교복을 입고 있었고 내 알람 시계를 이미 아침처럼 보이게 만들어놨어.

 

Plus, he closed my curtains/ so I couldn’t see /that it was sill dark out.

 

게다가, 내 커튼까지 쳤어. 그래서 아직 밖이 컴컴한지 볼 수 없었지.

 

After Rodrick woke me up,/ I just got dressed /and went downstairs /to make myself some breakfast,/ like I do every morning /on a school day.

 

형이 나를 깨운 후에, 나는 옷을 갈아 입고 아침을 차려 먹으려고 아래층으로 내려갔어. 내가 등교하는 날 매일 아침에 하던 것처럼 말이야.

 

But I guess/ I must have made a pretty big racket /because the next thing/ I knew, /Dad was downstairs/, yelling at me /for eating Cheerios /at 3:00 in the morning.

 

그런데 내가 아주 큰 소란을 피웠던 것 같아. 왜냐하면 아빠가 아래층으로 내려오셔서 새벽 3시에 Cheerios를 먹는다고 소리를 지르셨거든..

 

 

 

 

 

Cheerios는 이렇게 생긴 시리얼이라고 합니다! 

어떤 맛일지 궁금하네요

 

 

It took me a minute/ to figure out/ what the heck was going on.

 

이게 뭔 일인지 알아차리는데 시간이 좀 걸렸어.

 

After I did, /I told Dad/ that Rodrick had played a trick on me,/ and He was the one /that should be getting yelled at.

 

그러고 나서, 난 Rodrick이 나에게 장난친거라고 아빠에게 말했어. 그리고 혼나야 될 건 형이라고 그랬지.

 

Dad walked down/ to the basement /to chew Rodrick out,/ and I tagged along. /I couldn’t wait to see /Rodrick get /what was coming to him.

 

아빠는 Rodrick을 혼내려고 지하실로 내려갔고 나도 따라갔어. 난 형이 혼나는 모습을 너무 보고 싶었어.

 

But Rodrick covered up/  his tracks /pretty good/. And to this day,/ I’m sure /Dad thinks/ I’ve got a screw loose or something.

 

근데 Rodrick은 증거를 꽤 잘 숨겼네. 아빠는 내가 정말 이상한 아이라고 생각할게 뻔해.

 

Friday

Today at school/ we got assigned to reading groups.

 
오늘 학교에서 우리는 리딩 그룹을 배정받았어.

They don’t come right out /and tell you /if you’re in the Gifted group /or the Easy group,/ but you can figure it out /right away/ by looking at the covers of the books /they hand out.

 
선생님들은 영재 그룹인지 기초 그룹인지 솔직하게 말해주지 않아. 그러나 넌 아이들이 들고 있는 책의 표지를 보고 금방 알아차릴 수 있을 거야.

I was pretty disappointed /to find out/ I got put in the Gifted group, /because that just means /a lot of extra work.

 
난 내가 영재 그룹에 들어갔다는 것을 알고 꽤나 실망했어.. 왜냐하면 그건 추가로 할 일이 많다는 뜻이거든.

When they did the screening /at the end of last year,/ I did my best /to make sure /I got put in the Easy group/ this year.

 
선생님들이 작년 말에 검사할 때, 나는 올해 기초 그룹에 들어가기 위해 최선을 다했어.

Mom is real tight /with our principal, /so I’ll bet /she stepped in /and made sure/ I got put in the Gifted group/ again.

 
우리 엄마는 교장 선생님과 엄청 친해. 그래서 나는 엄마가 개입할 것이라고 확신했지.. 그리고 당연하게 난 다시 영재 그룹에 들어가게 됐어.

Mom is always saying/ I’m a smart kid/, but that I just don’t “apply” myself.

 
엄마는 내가 똑똑한 아이라고 항상 말해. 근데 난 스스로 그렇지 않다는 것을 알아.

But if there’s one thing /I learned from Rodrick, /it’s to set people’s expectations /real low/ so you end up surprising/ them /by practically doing /nothing at all.

 
근데 내가 형한테 배운 게 한 가지 있다면, 그건 사람들의 기대를 매우 낮게 만드는 거야. 그러면 별로 큰일이 아닌 것을 해도 사람들은 놀라게 될 거야.


로드릭이 아주 짓궂은 장난을 쳤네요😁

저도 동생이 있는 입장에서 저런 장난을 치는 게 조금은 이해가 됩니다.

근데 동생 입장이었다면 엄청 억울할 듯...😡

아무튼 이제부터 여름방학도 끝났고 본격적으로 학교 생활이 시작되겠군요!

기대됩니다.


💡 오늘의 단어