사유하고 질문하라

English/Wimpy kid: Book 2020.06.30 댓글 개 PEB풍

[원서로 영어공부하기] 윔피키드1 #2 Wimpy kid 6-10p

 

 

 

Man, I don’t know /what is up with girls /these days. It used to be a whole lot simpler/back in elementary school./ The deal was,/if you were the fastest runner in your class,/you got all the girls.

 

근데, 요즘 여자들은 왜 그러는지 모르겠어.. 초등학교 때는 매우 단순했어. 만약에 너가 반에서 가장 빨랐으면, 넌 여자들을 독차지했을 거야.

 

And in the fifth grade,/the fastest runner was Ronnie McCoy.

 

그리고 5학년 때 제일 빠른 아이는 Ronnie McCiy 였지.

 

Nowadays, it’s  a whole lot more complicated./ Now it’s about the kind of clothes you wear /or how rich you are / or if you have a cute butt or whatever. And kids like Ronnie McCoy are scratching their heads wondering/what the heck happened.

 

요즘은 너무 복잡해.. 지금은 너가 어떤 옷을 입는지, 얼마나 돈이 많은지, 또는 멋진 엉덩이 같은 것을 가졌느냐가 관건이야. 그리고 Ronnie McCoy 같은 아이는 이게 무슨 일인지 궁금해서 머리를 긁적이고 있어.  

 

The most popular boy/in my grade in Bryce Anderson./The thing that really stinks is/ that I have always been into girls,/but kids like Bryce have only come around in the last couple of years.

 

우리 학년에서 가장 인기 있는 아이는 Bryce Anderson이야. 가장 마음에 안드는 것은 나는 항상 여자들에게 관심이 있었지만 Bryce는 고작 그런지 최근 2년 밖에 안됐다는 거야.   

 

I remember /how Bryce used to act /back in elementary school.

 

나는 Bryce가 초등학교 때 어떻게 행동해 왔는지 기억해.

 

But of course now /I don’t get any credit /for sticking with the girls/ all this time.

 

근데 물론 항상 여자애들 편을 들었던 것에 대해 어떠한 보상도 받지 못한다.

 

Like I said,/ Bryce is the most popular kid /in our grade,/ so that leaves /all the rest of us guys /scrambling /for the other spots.

 

내가 말했듯이, Bryce는 우리 학년에서 가장 인기있는 아이야. 그래서 남겨진 나머지 아이들은 다른 곳에서 치열한 경쟁을 해.

 

The best I can figure is /that I’m somewhere around 52nd or 53rd /most popular /this year./ But the good news is/ that I’m about to move up on spot/ because Charlie Davies is above me, /and he’s getting his braces next week.

 

내가 생각할 수 있는 좋은 것은 나는 이번 년에 인기순위 52등이나 53등 정도 한다는 것이다. 그러냐 더 좋은 소식은

 한 단계 정도 더 올라갈 것 같아. 왜냐하면 Charlie Davies가 나보다 위에 있었는데 다음 주에 교정기를 착용하거든.

 

I try to explain/ all this popularity stuff/ to my friend Rowley (/who is probably hovering/ right around the 150 mark, by the way), /but I think/ it just goes in one ear and out the other with him.

 

나는 모든 인기 있는 것들을 내 친구 Rowley에게 설명하려고 노력해. (얘는 아마 150등 언저리에 맴돌걸?), 그러나 한 귀로 듣고 한귀로 흘리는 것 같아. 

 

Wednesday

Today we had Phys Ed, /so the first thing /I did /when I got outside /was sneak off /to the basketball court /to see/ if the Cheese was still there. /And sure enough, it was.

 

오늘은 체육 수업이 있는 날이야. 그래서 내가 처음으로 한 행동은 밖에 나갔을 때 슬그머니 농구코트로 갔어. 치즈가 아직도 거기에 있는지 확인하기 위해서. 그리고 역시 치즈가 그곳에 있었어...

 

That piece of Cheese /has been sitting on /the blacktop /since last spring. I guess/ it must’ve dropped /out of someone’s sandwich or something.After a couple of days, /the Cheese started getting /all moldy and nasty. Nobody would play basketball /on the court /where the Cheese was, /even though /that was the only court /that had a hoop with a net.

 

아스팔트 위에 있는 그 치즈 조각은 작년 봄부터 계속 있었어. 내 생각엔 그건 분명 누군가의 샌드위치 같은 거에서 떨어졌을 거야. 그리고 며칠 뒤에, 그 치즈는 역겨운 곰팡이가 되기 시작했어. 아무도 치즈가 있는 그 코트에서 농구를 하지 않았어. 심지어 그곳은 농구 골대가 유일한 코트인데도 말이야..

 

Then one day, /this kid named Darren Walsh touched /the Cheese /with his finger, /and that’s what started this thing /called the Cheese Touch. /It’s basically like the Cooties./ If you get the Cheese Touch,/you’re stuck with it/ until you pass it /on to someone else.

 

하루는, Darren Walsh라는 아이가 손가락으로 그 치즈를 만졌어. 그리고는 'Cheese Touch'가 시작되었지.  그것은 근본적으로 Cooties와 같아.  만약 너가 치즈 터치를 당했다면, 너는 다른 사람에게 전달하기 전까지 계속 떠맡게 될 거야.

 

💡 Cooties - 검색해 보니 감염성 질병 같네요. 이, 좀비, 세균 등을 일컬어 말하는 단어라고 생각하시면 됩니다!

 

The only way /to protect yourself/ from the Cheese Touch is/ to cross your fingers.

 

치즈 터치로부터 스스로를 방어하는 유일한 방법은 🤞를 하는 거야.

 

But it’s not that easy/ remembering /to keep your fingers crossed/ every moment of the day.  I ended up taping /mine /together/ so they’d stay crossed/ all the time. /I got a D /in handwriting, /but it was totally worth it./

 

근데 🤞를 매 순간 유지하는 것은 생각보다 쉽지 않아.. 나는 결국 내 손가락을 🤞 이 상태로 테이핑 했어. 비록 필기에서 D를 맞았지만, 그만큼에 가치가 있어.

 

This one kid /named Abe Hall /got the Cheese Touch/ in April,/ and nobody would even come near him/ for the rest of the year. /This summer /Abe moved away to California /and took the Cheese Touch with him./

 

4월에 Abe Hall라는 아이가 치즈 터치를 받았어. 그래서 아무도 남은 기간 동안 그에게 다가가지 않았어. 이번 여름에 Abe는 California로 이사를 가게 되었지. 그리고 치즈 터치는 그 아이가 가져갔어.

 

I just hope /someone doesn’t start /the Cheese Touch up again, /because I don’t need /that kind of stress /in my life /anymore.

 

나는 제발 그 누구도 치즈 터치를 다시 시작하지 않았으면 좋겠어. 왜냐하면 내 인생에서 그런 스트레스가 없었으면 좋겠거든..

 

 


이 책 속의 아이들의 순수함을 볼 수 있어서 재밌던 것 같습니다. 😀

저도 어렸을 적엔 이런 유치한 장난을 진지하게 받아들였거든요.. 

책의 커버에 치즈가 있을 만큼 'Cheese Touch' 주인공에게 아주 큰 사건이었습니다. 

중간에 등장하는 Rowley는 주인공의 절친한 친구입니다. 

앞으로 자주 등장하니 기억해두시면 좋을 것 같네요! 😊

 


💡 오늘의 단어